西班牙版本,虽然不能说是百分百复制意大利的原版,但除了结尾的处理以外,其他地方确实与原版区别不太大,不过与意大利版本相比,无论是故事的呈现还是演员的表演,此版都显得相形见绌,整体上降低了一个档次。全片最大的败笔,就是导演不断地用镜头语言来暗示女主人与出租车司机的关系,这种操作完全破坏了原作故事中这一重要暗线的存在感,本应在影片最后阶段带来的爆发式高潮随之消失不见,弱化了人物的戏剧冲突,从最终的效果上来看,这可以说是完全地自作聪明了。另外,演员的表演虽然不可谓不好,但过于戏剧化的夸张的情绪转变,让人很难接受角色在故事中的真实感受,这一点其实很大程度上也依赖于导演和剪辑对于影片节奏的把控。佩佩的扮演者整个气质很像阿尔帕西诺,给人印象较深,男女主人的演技很纯熟,内裤女舞台感最足,她老公则有点神经质不只是割裂感的问题,完全是四段足以独立的故事,元素刻意生硬。单凭主要人物视角无法串联;用四种不同电影镜头、风格、情绪,蒙太奇使用不伦不类,就更难以支撑整体表达完整性。优点是技术层面过关,空镜拍摄景别独特,除此之外没了。记住一句决绝但还算有价值的台词“一个人不可能真的完全理解另一个人的孤独,真的理解了,也就不孤独了”。其实从《黑色五叶草 剧场版 魔法帝之剑》到这部连看,会发现讲的都是中国人活着的目的性很强,在国内为了房渴望遇到运气,在国外拼了命要个身份,失败了就湮没在人群,不再为了所谓的梦想,和他人(父母)寄予的期望,像芭蕾舞奥义隐藏的集体性,总而言之就是一个“累”字。两部作品新导演都犯了“取舍”的毛病,电影讲不清楚,主题重复,想表达的过多塞到满。最后想抱抱每一个身处异国他乡的你我,于平凡妥协的上升路上再次顺带祝好。
在《周刊少年 Jump》(集英社)上连载的人气漫画《黑色五叶草》销量超过 1700 万册,现在将迎来电影版首秀!片名为《黑色五叶草:魔法帝之剑》,将于 2023 年 3 月 31 日在 Netflix 上面向全球首播。
电影讲述的是漫画中尚未描绘的原创故事。这部电影将由原著漫画作者田畠裕基担任监制,讲述原作中并未透露的魔法帝的故事。
在一个魔法主宰万物的世界里,生来就没有魔法的男孩亚斯塔立志成为“魔法帝”,以克服逆境,证明自己的力量,并遵守与朋友们的约定。